Несколько раз в разных формулировках спросила у нейросети, какие литературные персонажи считаются самыми привлекательными и сексапильными.
И каждый раз на первом месте был кто-то из романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение» — либо мистер Дарси, либо Элизабет Беннет.
Но почему? Почему???
Я и книгу читала (давно), и фильм (какой-то из) смотрела, тоже давно. Решила приобщиться заново. Прослушала с начала до конца аудиокнигу. Читала Нататья Казначеева — мне скорее понравилось.
Напомню вкратце сюжет. В семье Беннет, не особенно знатной и не особенно богатой, пять дочерей. Старшая, Джейн — (по косвенным признакам) — воплощение красоты и милосердия. Элизабет, судя по всему, тоже красавица, а еще она уверена в своем уме и точности суждений. Еще три сестры не блещут. Богатого приданого у девиц нет, поэтому мать спит и видит, как бы удачно выдать их замуж. Когда в округе появляются двое богатых молодых людей — мистер Бингли и мистер Дарси, — на них обращено всеобщее внимание. И некоторое время все почти уверены, что Бингли сделает предложение Джейн. Дарси, в свою очередь, обращает внимание на Элизабет, вторую дочь, — но она считает его высокомерным и напыщенным. Затем молодые люди внезапно уезжают, и Джейн остается без возможного жениха. (Много страниц все сложно). В конце концов все женятся. Х. Э.
Умные vs тупые
Много лет была уверена, что это роман про любовь и отношеньки. В этот раз книжка открылась передо мной с новой стороны. Любви в ней уделено гораздо меньше внимания, чем противостоянию тупых и умных!
Хотя я, возможно, зря называю это «противостоянием». Ведь умные в него не вступают, а тупые вообще не подозревают о его существовании. Тем не менее, в романе определенно есть две стороны! К одной из них принадлежат, например, Джейн и Элизабет, мистер Беннет, Дарси. А вот миссис Беннет, Лидия, Кэтрин де Бер и мистер Коллинз — однозначно с другой. (С некоторыми я затруднилась — к какой стороне, например, отнести Шарлотту с ее стремлением обзавестись собственным домом даже ценой замужества с Коллинзом. Или Бингли, который ведется на манипуляции окружающих и чуть было не теряет, таким образом, настоящую любовь).
Молчание
Еще одна интересная деталь — молчание. Оно звучит очень выразительно! Обратите внимание, если будете перечитывать, как часто условно положительные герои романа, особенно это касается Элизабет и Дарси, просто молчат, даже в ответ на обращенные к ним грубые либо язвительные реплики.
Впрочем, ближе к концу герои все-таки становятся поразговорчивее. Иногда даже дают отпор! Например, сцена разговора между Элизабет и тетушкой Дарси, леди Кэтрин — истинное удовольствие. Психотерапевты сказали бы, что Элизабет тут очень четко обозначает свои границы. Нам бы всем поучиться!
Двойная мораль
Читатели волей-неволей сочувствуют умному мистеру Беннету, который женился на глупой женщине и всю жизнь вынужден сохранять буддистское спокойствие ради мира в семье. Писательница объясняет это очень мягко: мол, он обманулся женственностью и красотой будущей супруги (а что, никакие звоночки ему не звенели? куда смотрел, когда женился? что, не было у нее на лбу написано?).
При этом абсолютно все осуждают 16-летнюю Лидию, которая бежит вместе с подлым Уикхемом. На ее стороне только мать (об этом ещё — ниже). Разве что Дарси страдает из-за того, что не сделал подлый характер Уикхема достоянием общества и платит за это в самом прямом смысле.
Для общественного мнения не имеет значения, что Лидия еще ребенок, что у нее нет никакого жизненного опыта, что ее растили как цветок, ориентируя на замужество. Ну так она и сделала это, вышла замуж! Ведь все вокруг нее, даже умненькие старшие сестры, долгое время восхваляли будущего мужа, как человека выдающихся манер и воспитания.
Может, и глупая — но не злая
До конца первой трети романа я не понимала, почему миссис Беннет описывается как легкомысленная и глупая женщина. Во всем романе мне (в 2023 году) too much показались только две вещи, и те можно оправдать: когда она во что бы то ни стало хотела выдать замуж Лиззи за Коллинза (но майорат!) и ее беспокойство по поводу гардероба новобрачной Лидии. Но ведь она, кажется, тоже мало что знает про подлость Уикхема и в ее голове у младшей дочери совсем другое, куда более светлое будущее.
В то же время невозможно не разделить ее материнский страх по поводу майората. По сути, вся ее жизнь — и жизнь пятерых ее дочерей, — держится на очень сомнительном фундаменте. Пока жив мистер Беннет — они живут в Лонгборне. Но это поместье — майорат, оно не может достаться девочкам по наследству. В любой момент Беннета накрывает инсульт и она остается в нигде — с дочерями и крошечным своим состоянием.
Если б меня преследовал страх остаться без дома, я бы, может, тоже постаралась выдать замуж за наследника поместья одну дочь, сберечь таким образом семейное достояние и обеспечить остальным хотя бы дом — ну, не выгонит зятюшка родню! (Хотя с Коллинза сталось бы).
Надо сказать, современные исследователи тоже, кажется, видят миссис Беннет в истинном свете — в процессе изысканий нашла вот такую подробнейшую статью и разделяю всё в ней изложенное!
Неявная мизогиния
Все они рисуют пейзажи, раскрашивают экраны и вяжут кошельки. Я не знаю ни одной девицы, которая не умела бы этого делать. И мне, пожалуй, не приходилось слышать, чтобы о молодой леди не сказали, насколько она прекрасно образована.
Так говорит мистер Бингли про современных ему девушек. В этом же диалоге Дарси озвучивает, что для образования девушке нужна еще глубокая начитанность (но никто не замечает, что бедняжке Мэри это не очень-то помогло). Обратите внимание также, с какой иронией относится мистер Беннет к интересам жены и дочерей!
В романе можно уловить большое количество намеков на пустоту существования женщин, их узкие интересы — платья, замужества, музицирование и т.п. Но говоря «а», Остин не говорит «б». Что уж говорить про роман, написанный в 1796 году, если современные нам произведения постоянно страдают тем же.
Во-первых, речь идет о довольно узкой прослойке общества — о женщинах, которых растят для замужества. Во-вторых, у этих женщин минимум возможностей повлиять на ситуацию. В-третьих, как и в наше время, существует огромное количество женщин, которые живут куда более насыщенной жизнью труда — они работают горничными, экономками, гувернантками… Но они же вообще не люди для того социума, который описан в романе. Это прислуга, некий низший сорт.
Хорошо, а если взять женщину «из общества» — да была ли у нее вообще возможность заняться чем-то толковым, кроме чтения? Никакой. Не получив образования, она не могла ни лечить, ни учить. К серьезному образованию ее не подпускали.
Все, что тяжелее пялец для вышивания, уже становилось непосильным трудом. Барышни не занимались спортом — пройти три мили (около пяти километров) пешком уже что-то невероятное. (Когда Элизабет идет пешком именно это расстояние, чтобы навестить больную сестру, семейство Бингли приходит в ужас).
Физически девушки очень хрупки — Джейн, попав под дождь, мгновенно заболевает. Обратите внимание, как сильно Элизабет переживает за нагрузку Джейн, которая остается один на один вместе с нервной матерью и неумными сестрами во время побега Лидии. А что такого делает Джейн? Да ничего абсолютно, даже воды принести — есть прислуга. Вся ее нагрузка — необходимость выдерживать истерики матери.
Но очевидно, что не сами девушки повинны в пустоте и бесцельности своей жизни. Они это не выбирали. Заботливо скрывается, что реальные обязанности у женщин все-таки были, и труд, и нагрузка: именно жены занимались организаторской и бухгалтерской работой, ведь любое поместье — это и закупка продуктов, и ремонт, и зарплата прислуге и прочие расходы. Но говорить об этом вслух как-то не принято, все само собой делается! Конечно, были и экономки и управляющие, но им тоже кто-то должен отдавать распоряжения и как минимум, выдавать деньги.
Не знаю, заметили ли вы это, когда читали роман, но лично мне страшно не хватало более конкретных описаний. Есть эмоции, есть впечатления, есть даже какие-то усеченные картинки — но изображений нет. Догадайтесь сами по диалогам и косвенным деталям! Например, можно понять, что Джейн настоящая красавица только по тому вниманию, которое обращает на нее мистер Бингли. А вот о сестре Дарси мы узнаем, что она высока ростом и обладает весьма женственными формами. В самом начале мы узнаем, что Лидия ростом выше всех сестер!
Но ни цвета глаз, ни описаний домов, ни пейзажей — ничего. (Специально загуглила, чтобы подтвердить впечатление). Как будто Остин оставляла будущей киноиндустрии простор).
В целом, я получила массу удовольствия, слушая книгу и подмечая нюансы, описанные выше. Но почему именно Элизабет и Дарси в топе самых-самых привлекательных (и даже самых сексапильных) персонажей — я так и не поняла! У меня есть только одна версия — это накопительный эффект, все-таки книжка написана очень давно. Ее очарование не вызывает сомнений: понятно, почему написано так много вариаций на тему, от детективных до фантастических.
А вы как думаете?
PS У меня еще есть телеграм-канал «Книжный винегрет» — подписывайтесь, чтобы не потеряться)
Подборка фанфиков по «Гордости и предубеждению» здесь. А всем дочитавшим смешной мемас в тему: